Международный литературный проект Ассамблеи народов России и Ассамблеи народов Евразии

22/01/2019 14:52

С 14 ноября 2017  по 14 января 2019 года на пятнадцати площадках в десяти городах России, Франции, Индии, Казахстана, Абхазии прошли поэтические вечера «Сто лет русскому авангарду» и «Поэзия на языках коренных народов мира»

Организаторы – Литературный комитет Ассамблеи народов России, Совет по литературе Ассамблеи народов Евразии и Фонд содействия развитию культурных проектов народов Евразии ЛиФФт. Автор и ведущая вечеров - поэт Маргарита Аль.

Участникам запомнились два поэтических вечера в Париже, один из которых состоялся в арт-кафе на Монмартре. Участники поэтического концерта -  русскоязычные парижане и гости Парижа, с восторгом восприняли выступления Киры Сапгир, Леси Тышковской, Кристины Зейтунян-Белоус и Маргариты Аль.

А вот в столице Индии  Нью-Дели зрители – студенты, изучающие русский язык и русскую литературу, не только слушали, но и снимали и записывали наиболее понравившиеся им фрагменты поэтического вечера.

Ярким и оживленным стал вечер поэзии в Абхазии. Здесь на русском  языке говорят все жители. Поэты и прозаики пишут и на русском, и на абхазском. Молодая, смелая, экспрессивная поэзия всегда звучит авангардно.

В Казахстанской  столице Астане на мероприятии  присутствовали библиотекари, настоящие ценители русского языка. Они читали наизусть и В.Маяковского, и Д.Бурлюка, и В.Хлебникова.

Москва, Санкт-Петербург, Севастополь, Ялта, Симферополь, Сочи, Париж, Сухуми, Астана, Нью-Дели -  вот маршрут путешествия в историю поэтического авангарда.  14 января 2019 года завершающий вечер состоялся снова в Москве, в Доме Поэтов в Трёхпрудном переулке. Здесь  в финале цикла вечеров «Сто лет русского авангарда» объявлен новый проект -  серия вечеров «Поэзия на языках коренных народов мира», посвященная Международному году языков коренных народов.  Участники вечера - молодые люди, студенты – читали стихи на 20 языках мира.  Это был вечер  удивительного вдохновляющего единства.

И уже через три дня в Тюмени последовало продолжение  -  новые имена, новые голоса, поэзия на языках коренных народов России. Впереди – другие города и другие страны. На многих языках зазвучит многоголосие мира. Поэзия объединяет народы прочнее лозунгов и политических деклараций.   

 

Екатерина Гринёва-Барсова